Canalblog
Editer la page Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Ohoettilto-5 (oho-et-til-to-5)
Ohoettilto-5 (oho-et-til-to-5)
Publicité
Pages

Site. Partie 19. (13 pages environ.)

Pour lire ce qui précède, cliquer ici.

 

Trusts [:] Il y a actuellement quelque 33 trusts opérant dans le cadre de la Fondation Auroville.
« Trusts [:] There are currently some 33 trusts operating under the Auroville Foundation. »

Qu’est ce qui est nommé trust ? Est-ce que chacun est une unité ? Quelle est leur relation précise avec ladite Fondation Auroville ?

Il n’y a pas de définition du mot unité comme il n’y a pas de présentation d’ensemble de toutes les institutions en tout genre, Fondation Auroville, boutiques, fermes et autres.

Après la liste dont sont extraits les passages qui précèdent il y en a deux autres.

La première est celle titrée : Acronymes, [sigles] et abréviations couramment utilisés au sein d’Auroville, « Acronyms & abbreviations commonly used within Auroville ». Il aurait fallu placer en plus le mot sigles.
Exemple d’acronyme : « ACUR », prononcer : a-cur, pour « Auroville Centre for Urban Research ».
Exemple de sigle semble-t-il : « ADPS », prononcer : A-D-P-S, pour « Aurelec Data Processing Systems ».
Exemple d’abréviation : « L’AVD’AV » pour « L’Avenir D’Auroville ».
Cette liste a un peu moins de 150 éléments.
Il y a l’acronyme « SABDA », pour une institution qui relève de l’Après-Ashram de Pondichéry et il suffit à montrer que tout dans la liste n’est pas aurovilien.
Par ailleurs, aucun des éléments de cette liste n’est accompagné par une définition et on ne sait donc pas à quoi il correspond lorsqu’il n’est pas déjà connu ou lorsque le nom n’est pas descriptif au moins partiellement.
Cette liste mérite d’être sur une page spéciale.

L’autre liste, d’environ deux pages, est titrée Numéros de téléphone utiles, « Useful telephone numbers ».


Maintenant, voici tout ce qui se rapporte, pas au statut des Auroviliens puisqu’il n’y a rien à ce sujet, mais à la procédure pour en acquérir le titre.

Statut d’Aurovilien [:] Les gens ne deviennent ‘Auroviliens’ qu’après avoir traversé un processus ‘d’entrée’ supervisé par le Groupe du Service d’Entrée, qui dure généralement 15 mois, au cours desquels ils passent du statut d’un Invité à celui d’un Nouveau venu avant de devenir un Aurovilien.
« Aurovilian status [:] People only become ‘Aurovilian’ after going through an ‘entry’ process overseen by the Entry Service group, usually lasting 15 months, in course of which they change from being a Guest to a Newcomer before becoming an Aurovilian. »

Le mot statut est employé mais il ne correspond pas à ce qui est indiqué qui est seulement la méthode pour acquérir le titre d’Aurovilien.
Est-ce que le fait d’employer le mot statut seulement pour cela est l’expression de ceci : obtenir ce titre serait un but qui, atteint, satisferait l’orgueil et permettrait ensuite de vivre selon ce que chacun est déjà sans s’occuper d’être de plus en plus, chacun à sa mesure, « le serviteur volontaire de la Conscience Divine » !?
Un statut décrirait, pour faire bref, les droits et devoirs. Sur le site internet d’Auroville, ce qui en fut montré jusqu’à maintenant est le texte qui est à l’onglet 1 et qui est titré Pour être un vrai Aurovilien. Est-ce que c’est lui seul qui décrit le statut d’un Aurovilien ?

Rejoindre Auroville [:] Le processus pour rejoindre Auroville et devenir un Aurovilien est administré par le Service d’entrée, et prend actuellement 15 mois. Voir aussi "Statut d’aurovilien" et "Nouveaux venus".
Joining Auroville [:] The process of joining Auroville and becoming an Aurovilian is administered by the Entry Service, and presently takes 15 months. See also “Aurovilian status” and “Newcomers”. »


« Liste Maitresse [:] La Liste Maitresse d’Auroville, tenue par le Service des Résidents, est une liste complète des Auroviliens et des Nouveaux venus âgés de 18 ans ou plus qui composent l’Assemblée des Résidents en vertu de la Loi sur la Fondation Auroville.
« Master List [:] The Auroville Master List, maintained by the Residents Service, is a complete list of Aurovilians and Newcomers aged 18 or over who comprise the Residents Assembly under the Auroville Foundation Act. »

Cette loi n’établit qu’une seule entité nommée Assemblée des Résidents, et c’est un des organes de l’organisme nommé Fondation Auroville. Un Aurovilien qui ne participe pas, ne serait-ce qu’une fois, à une des réunions de cet organe, quelle qu’en soit la cause, continue de faire partie de l’ensemble des Auroviliens, que la loi indienne, par défaut, ne distingue pas de l’organe.

Nouveaux venus [:] Tous ceux qui sont en train de rejoindre Auroville sont connus comme Nouveaux venus après leur initiale Période d’invité de 3 mois, sous réserve d’un entretien et d’une acceptation en tant que tel par le Service d’entrée, jusqu’à ce qu’ils aient terminé une période probatoire d’une durée normale d’un an et aient été approuvés comme Auroviliens par la communauté dans son ensemble.
« Newcomers[:] All those in process of joining Auroville are known as Newcomers after their initial 3-month Guest Period, subject to interview and acceptance as such by the Entry Service, until they have completed a probationary period normally lasting for one year and been approved as Aurovilians by the community at large. »

Les individus qui sont nommés Nouveaux venus seraient mieux nommés par Candidats à être Aurovilien car, objectivement, un individu qui vient d’obtenir le statut d’Aurovilien est aussi encore un nouveau venu.

Permis de résidence [:] Les non-Indiens qui prévoient de rester à Auroville pendant plus de 6 mois doivent venir en Inde avec un visa d’entrée ([…]). Tous les non-Indiens souhaitant rester en permanence à Auroville doivent s’inscrire auprès des Autorités de l’immigration, une procédure qui est en partie coordonnée et assistée par le Service des Résidents d’Auroville. Cela conduit à la délivrance d’un Permis de résidence, qui doit être renouvelé régulièrement. Voir aussi "Enregistrement des invités".
« Residential Permit[:] Non-Indians planning to stay in Auroville for more than 6 months need to come to India with an Entry Visa (Tourist Visas cannot be converted, and normally expire after 6 months). All non-Indians wishing to stay permanently in Auroville must register with the Immigration authorities, a procedure which is part-coordinated and assisted by Auroville’s Residents Service. This leads to issue of a Residential Permit, which has to be renewed on a regular basis. See also “Guest registration”. »



Dans la liste, il y a quelques informations sur les Auroviliens en tant qu’individus.

Décès
Un ‘Groupe de service de dernière vue’ facilite la crémation ou l’enterrement des résidents décédés sur les terres d’Auroville réservées à cet effet, selon les souhaits des défunts (s’ils sont connus) ou de leurs proches.
« Deaths
A ‘Farewell Service Group’ facilitates the cremation or burial of deceased residents on Auroville land set aside for this purpose, according to the wishes of the departed (if known) or those closest to them.
 »

C’est de cette manière incidente qu’il est dit ce que deviennent les cadavres de certains Auroviliens qui meurent sur place ainsi probablement que ceux d’autres personnes alors, en plus, qu’il n’a pas encore été dit comment quelqu’un devient un Aurovilien et quel est le statut de cela.

Nationalités [:] Actuellement, environ 55 nationalités sont représentées dans la population d’Auroville.
« Nationalities[:] Presently around 55 nationalities are represented in the population of Auroville. »

Population [:] Jusqu’à présent, la population d’Auroville a été constamment croissante (normalement de 3 à 5% par an) et se situe actuellement à environ 2750 personnes de 55 pays. Il y a généralement un peu plus d’hommes que de femmes (environ 51,6% à 48,4%). L’âge varie de la petite enfance aux années 90, avec une moyenne d’âge d’environ 30 ans. Les enfants / mineurs (âgés de moins de 18 ans) représentent environ 23% du total.
« Population[:] Auroville’s population up to now has been constantly growing (normally at 3-5% a year), and currently stands at around 2750 people from 55 countries. Usually there are a few more males than females (approx. 51.6% to 48.4%). Ages vary from infancy up to the nineties, with average age around 30. Children/minors (aged under 18) comprise around 23% of the total. »


Ceinture verte
Une Ceinture verte protectrice composée principalement de fermes, de terres forestières et de sanctuaires naturels s’étendant sur environ 1,25 km au-delà des 2,5 km de diamètre du township intérieur, soit un diamètre total de 5 km pour la zone combinée, est prévue pour finalement entourer le township intérieur.
« Green Belt
A protective Green Belt consisting mostly of farms, forest land and nature sanctuaries extending out approx 1.25 kms beyond the 2.5 kms diameter of the inner township, making a total diameter of 5 kms for the combined area, is planned to eventually surround the inner township.
 »

Il est parlé d’un township intérieur et ça implique l’existence d’un township extérieur. Le mot township employé seul désigne alors l’ensemble composé par la partie urbaine et la Ceinture verte. Comment sont situés les villages indiens ?
L’expression zone combinée désigne toute la Ceinture verte et ce qui est dedans.
Le mot sanctuaire est employé de manière religieuse pour désigner une zone protégée. Il exprime un soutien aux tyrannies religieuses.


Superficie
La superficie totale prévue du township et de la Ceinture verte environnante est de 3 930 acres (1 620 hectares, soit environ 20 km2), dont l’aire de la cité occupera environ 1 150 acres et la Ceinture verte environ 2 780 acres.
« Area
The total planned area of the township plus surrounding Green Belt is 3,930 acres (1,620 hectares, or approx 20 sq.kms), of which the city area will occupy approx 1,150 acres and the Green Belt approx 2,780 acres.
 »

Le mot township désigne seulement la zone urbaine et il est un synonyme de cité. La Ceinture verte n’en fait pas partie.

Sanctuaires
Il y a des plans pour incorporer des sanctuaires fauniques dans la Ceinture verte entourant le township. La première zone de ce type à être identifiée se situe au sud du township dans la zone de l’établissement Success.
« Sanctuaries
There are plans to incorporate wildlife sanctuaries in the Green Belt surrounding the township.
The first such area to be identified lies to the south of the township in the area of Success settlement. »

Le mot township désigne la zone urbaine d’Auroville.

Pour cette page 3, la conclusion est que, sur un bon site d’internet, où les informations seraient donc bien classées, elles seraient trouvables facilement et il n’y aurait pas besoin d’une telle liste. Celle-ci pourrait exister, en étant complétée, comme une sorte de table des matières placée à la fin du site, sans définition ou autre explication mais avec un renvoi à la page où le sujet est présenté.

 

ONGLET 3, PARTIE 1 : LA PAGE 4

Terre et Nature, « Land and Nature ». Dernière mise à jour le 30 avril 2018*.
C’est une description de certains aspects matériels d’Auroville : terre de latérite rouge, pente douce vers la mer, caractéristiques d’érosion, terrain essentiellement plat, pluie, ruisseaux, rainures dans la terre, nombreux petits animaux, arbres, forêts, clôtures, villages dans le périmètre d’Auroville avec leurs boutiques, voies de circulations, nombreux engins motorisés et d’autres, pollution, pesticide, vie à la plage, lacs et autres retenues d’eau.
Ça fait partie d’une description de la ville sauf son essentiel.
Est-ce que ça a sa place sous le titre de l’onglet : Communauté ?


O3P1 : LA PAGE 5

Contexte, « Background ». Dernière mise à jour le 20 novembre 2017*.

Auroville veut être la première réalisation de l’unité humaine basée sur l’enseignement de Sri Aurobindo, où les hommes de tous les pays seraient chez eux.
« Auroville wants to be the first realisation of human unity based on the teaching of Sri Aurobindo, where men of all countries would be at home. »

Il n’est pourtant pas prévu que tous les humains aillent habiter en ce lieu.
Il est parlé de la première réalisation et ça signifie qu’il est parlé d’un moment lointain où tous les pays méritant d’exister auront fait ce qu’il faut en eux pour mériter d’avoir un Pavillon dans la Zone internationale. Ainsi, les êtres humains de tous les pays pourraient se sentir chez eux lorsqu’ils vont à Auroville même lorsqu’ils n’y vivent pas.

Suite immédiate.
Auroville
La ville en devenir est située sur la côte de Coromandel, dans le sud de l’Inde. Elle tire son inspiration de la vision et du travail du célèbre voyant et visionnaire indien, Sri Aurobindo. Sa collaboratrice spirituelle, La Mère, fonda le township en 1968 et donna sa Charte, que vous pouvez faire défiler sur notre page d’accueil. Les écrits de ces visionnaires et les directives spécifiques données à Auroville par la Mère sont indispensables pour une compréhension en profondeur de ce que l’on essaie de réaliser à Auroville, une expérience collective dédiée à l’unité humaine et à la compréhension internationale.
« Auroville
The city-in-the-making is located on the Coromandel Coast in south India.
It draws its inspiration from the vision and work of the renowned Indian seer and spiritual visionary, Sri Aurobindo. His spiritual collaborator, The Mother, founded the township in 1968 and gave its Charter, which you find scrolling on our homepage. The writings of these visionaries, and the specific guidelines for Auroville given by the Mother are crucial for in-depth understanding of what is trying to be achieved in Auroville, a collective experiment dedicated to human unity and international understanding. »

Sont mêlés la situation géographique et le fond.
vision, voyant, visionnaire : des Auroviliens aiment des mots. Est-ce que c’est du vestige hindouiste à propos des Rishis védiques ?
Auroville ne ferait que tirer son inspiration de ce qui est indiqué.
On ne perçoit pas une vie vécue à partir d’éléments perçus intérieurement au présent.
donna sa Charte : la créa.
Selon la Charte où il y a que « pour séjourner à Auroville, il faut être le serviteur volontaire de la Conscience Divine », ladite expérience collective devrait être dédiée à la Conscience Divine, le reste étant de la conséquence.
Dans celle-ci il n’est pas prévu de comprendre que les tyrannies religieuses notamment qui existent même fortement en certains pays doivent continuer d’exister. Ce qui est dit relève de la niaiserie internationale du genre de celle de l’Unesco.

Suite immédiate.
Unité humaine
"Étant donné la moralité actuelle de l’espèce humaine, une unité humaine solide et durable n’est pas encore possible ; mais il n’y a aucune raison pour qu’une approximation temporaire ne vienne récompenser une aspiration opiniâtre et un effort infatigable. La Nature progresse par des approximations constantes, des réalisations partielles et des succès temporaires", écrivit Sri Aurobindo et cette réalité est centrale à Auroville et agit comme un encouragement perpétuel à la persévérance des habitants. Au cours de toutes nos réunions, délibérations et programmes, nous sommes parfaitement conscients de l’ampleur et de la hauteur de notre objectif, car "en lui, tous, nous devons pouvoir trouver le moyen d’une unité humaine réelle, fondamentale, intérieure et complète, qui sera la seule base solide d’une unification de la vie humaine. Une identité spirituelle créant une identité psychologique sans dépendre d’aucune uniformité intellectuelle ou extérieure".

« Human Unity
"With the present morality of the human race a sound and durable human unity is not yet possible; but there is no reason why a temporary approximation to it should not be the reward of strenuous aspiration and untiring effort. By constant approximations and by partial realisations and temporary successes Nature advances", writes Sri Aurobindo, and this reality stands central in Auroville and acts as perpetual encouragement for the residents to persevere. During all our meetings, deliberations and plannings, we are acutely aware of how vast and how high our aim is, for "--- in it must be found the means of a fundamental, an inner, a complete, a real human unity which would be the one secure base of a unification of human life. A spiritual oneness which would create a psychological oneness not dependent upon any intellectual or outward uniformity."
 »

Il y a deux citations de Sri Aurobindo mais les références ne sont pas indiquées.
Dans le livre Pensées et aphorismes, la première est numérotée 336.
La deuxième provientde L’Idéal de l’unité humaine, du chapitre qui est vers la fin en étant titré « Résumé et conclusion », et c’est dans la fin de l’avant-dernier paragraphe.
Le premier texte en français est la traduction faite par la Mère.
Pour le deuxième, il en est presque pareil. Il n’y a que le début qui est différent pour correspondre au texte qui est sur la page commentée. Il est mis : en lui, alors que le français de la Mère dit : « en laquelle ». Ça correspond à une différence importante entre les deux textes et la voici.
Le texte de Sri Aurobindo, à partir de la page précédente, est ceci. « Une religion de l’humanité suppose la perception grandissante qu’il existe un Esprit secret, une Réalité divine en laquelle nous sommes tous un, que l’humanité est à présent sur la terre sont plus haut véhicule, et que le genre humain et l’être humain sont les moyens par lesquels cette Réalité se révélera progressivement ici-bas. Elle implique un effort grandissant pour vivre cette connaissance et instaurer sur la terre le royaume de cet Esprit divin. Par la croissance de ce royaume en nous, l’unité avec nos semblables deviendra le principe gouvernant de toute notre vie – […]. […] Examiner tout ce que ceci implique, serait un sujet trop vaste pour être abordé ici ; il suffit de suggérer que c’est dans cette direction que se trouve la route finale. Sans doute, si ceci n’est qu’une idée comme toutes les autres, elle finira comme finissent toutes les idées. Mais si c’est vraiment une vérité de notre être, alors de doit être la vérité vers laquelle tout s’achemine et en laquelle, tous, nous devons pouvoir trouver le moyen d’une unité humaine réelle, fondamentale, intérieure et complète, qui sera la seule base solide d’une unification de la vie humaine. Une identité spirituelle créant une identité psychologique sans dépendre d’aucune uniformité intellectuelle ou extérieure, […]. »
Il est parlé de la « perception » de quelque chose, pas seulement de la compréhension intellectuelle que ça existe. Il est parlé de « vivre » quelque chose. Il est parlé d’« instaurer sur la terre le royaume de cet Esprit divin » et de « croissance de ce royaume en nous ». Ça correspond à ce qui peut notamment être exprimé ainsi : « il faut être le serviteur volontaire de la Conscience Divine » quelle que soit la manière dont celle-ci est perçue, et aussi à pratiquer le yoga intégral.
Ça ne correspond pas à vivre selon un idéal. Or, c’est pourtant à cela que le texte est réduit sur la page internet commenté car il est parlé d’un objectif, un but, un idéal, et c’est en lui que les Auroviliens trouveraient quelque chose, c’est par rapport à lui qu’ils agiraient. C’est la doctrine du site, celle d’Auroville, répétée encore et encore.

Suite immédiate.
Pondichéry
La situation géographique d’Auroville dans le sud de l’Inde est liée au fait que la Mère vivait à Pondichéry depuis 1920. C’est là, à l’Ashram de Sri Aurobindo, en 1964, que l’idée d’Auroville fut conçue. Sri Aurobindo et la Mère avaient tous deux exprimé dans leurs premiers écrits la nécessité de commencer, à un moment donné, une expérience collective dans des conditions optimales - idéalement sous la forme d’une ville - afin de créer une tête de pont pour une nouvelle conscience cherchant à se manifester dans le monde. L’Ashram lui-même, créé officiellement en 1926, fut une première tentative dans cette direction. Ce fut seulement en 1964 que la Mère estima que le moment était venu de lancer une expérience aussi audacieuse à la plus grande échelle d’un township.
« Puducherry
Auroville’s location in south India is connected with the fact that the Mother had been living in Puducherry since 1920.
It was there, in the Sri Aurobindo Ashram in 1964 that the idea of Auroville was conceived. Both Sri Aurobindo and the Mother had expressed in their earliest writings the necessity of starting, at some point, a collective experiment under optimum conditions - ideally in the form of a city - in order to create a bridgehead for a new consciousness which was seeking to manifest in the world. The Ashram itself, formally created in 1926, was a first attempt in that direction. It was only in 1964 that the Mother felt that the time had come for such a bold experiment to be started on the bigger scale of a township. »

En aout 1964*, ce fut la Sri Aurobindo Society imbriquée avec l’Ashram qui, après avoir eu l’idée de créer un nouveau quartier d’habitation en dehors de Pondichéry, annonça publiquement le projet. Cette année 64, la Mère n’intervint pas. Vers fin février 65 ou le début de mars, la Mère prit ce projet en main, le nomma Auroville, puis l’élargit mais sans plus. Le 21 juin 65, elle le remplaça par son propre projet. Ce dernier apparut spontanément en elle-même son projet, elle ne conçut pas une idée, et ce projet remplaça le précédent mais ce ne fut pas compris.
Dans le texte commenté, ce projet de la Mère est rabaissé à n’être que celui de la S.A.S, ce qui est ordinaire depuis plus de cinquante ans, et c’est renforcé par la date qui lui est donné, celle de 1964*. C’est une expression de la domination de la Sri Aurobindo Society dans Auroville.

Suite immédiate dans un autre §.
Le nom "Auroville" fut donné en hommage à Sri Aurobindo, tout en signifiant "Ville de l’aube". L’idée fut reconnue et reprise par le Gouvernement [central] de l’Inde. Un endroit proche de Pondichéry fut trouvé. Le moment était venu, la roue se mit en marche et le soutien commença d’arriver. L’inauguration exista le 28 février 1968. (Fin provisoire de citation.)
« The name ‘Auroville’ was given in homage to Sri Aurobindo, while also meaning ‘City of Dawn’. The idea was recognised and taken up by the Government of India. A location near to Pondicherry was found. The time was right, the wheel set in motion, and support started coming in. The inauguration took place on February 28th, 1968. »
Le centre du quartier d’implantation prévu au début par la S.A.S. fut déplacé vers le nord-est. Ça exista quand le Gouvernement central indien n’avait pas encore été informé du projet. Il n’y a pas seulement une expression de la domination de la Sri Aurobindo Society dans Auroville mais aussi de l’ignorance.

Suite immédiate.
Support mondial
Depuis ses tout débuts, Auroville a reçu l’aval unanime de la Conférence générale de l’UNESCO en 1966, 1968, 1970, 1983 et 2007. Des organisations gouvernementales et non gouvernementales en Inde et à l’étranger ont financé divers programmes de développement. Des dons ont été versés à des fondations en Europe et aux États-Unis, des centres internationaux Auroville et des donateurs privés du monde entier. Les résidents eux-mêmes ont aussi apporté et continuent d’apporter une contribution majeure de leurs ressources et de leur énergie au projet.
« Worldwide support
Since the very beginning, Auroville has received the unanimous endorsement of the General Conference of UNESCO in 1966, 1968, 1970, 1983, 2007.
Governmental and Non-Governmental Organisations in India and abroad have funded various development programmes, and donations have been received from foundations in Europe and the USA, from Auroville International Centres, and from private donors around the world. The residents themselves have also made, and continue to make, a major contribution of their resources and energy to the project. »

La première résolution de l’Unesco date de 1966*, c’est-à-dire avant l’inauguration. Il y a des allers et des retours dans la chronologie.
Les soutiens de l’Unesco furent apportés par tromperie, à un projet dans lequel l’essentiel est omis.

Suite immédiate.
Activités multiples
Auroville est conçue pour accueillir jusqu’à 50 000 habitants du monde entier. Aujourd’hui, ses habitants comptent environ 2000 personnes, originaires d’une trentaine de pays. Ils vivent dans 100 colonies de taille variable, séparées par des villages et des temples et entourées de villages tamouls comptant plus de 35 000 habitants. Leurs activités sont multiples et comprennent le boisement, l’agriculture biologique, la recherche en éducation, les soins de santé, le développement des villages, les technologies appropriées, la construction, les technologies de l’information, les petites et moyennes entreprises, l’urbanisme, la gestion de la nappe phréatique, les activités culturelles et les services communautaires.
Organisme juridique indépendant
En 1988, le Gouvernement indien adopta la Loi sur la Fondation Auroville afin de protéger le développement d’Auroville conformément à sa Charte. Cette loi établit trois organes [« bodies » : corps] constituants : le Conseil d’administration, qui superviserait le développement du township en collaboration avec ses habitants, l’Assemblée des Résidents et le Conseil consultatif international, qui peut fournir un appui international et des conseils au Conseil d’administration, lorsqu’il en est requis.
« Multifarious activities
Auroville is intended as a city for up to 50,000 inhabitants from around the world.
Today its inhabitants number around 2000 people, drawn from some thirty countries. They live in 100 settlements of varying size, separated by village and temple lands and surrounded by Tamil villages with a total population of over 35,000 people. Their activities are multifarious, and include afforestation, organic agriculture, educational research, health care, village development, appropriate technology, and building construction, information technology, small and medium scale businesses, town planning, water table management, cultural activities and community services.
Independent legal body
In 1988, the Government of India passed the Auroville Foundation Act to safeguard the development of Auroville according to its Charter. This Act established three constituent bodies: the Governing Board, which would oversee the development of the township in collaboration with its inhabitants, the Residents Assembly and the International Advisory Council, which can provide international support and advice, when required, to the Governing Board.
 »

Quel organe des pouvoirs publics centraux indiens adopta un texte proposé et le fit ainsi devenir une loi ?
Le mot constituants est-il adapté ? Pour l’ensemble de l’Inde, il ne l’est pas. Pour Auroville non plus.
À propos de protéger le développement d’Auroville conformément à sa Charte, cette loi ne convient pas et ce sujet est abordé plus haut.
Est-ce que la description des fonctions est bonne ?

Suite immédiate.
La foi dans l’avenir de l’humanité
Alors que le monde évolue rapidement et cherche de nouveaux paradigmes pour se remodeler, Auroville se tient prête pour le début d’un nouveau millénaire, prête à entrer dans une nouvelle phase de son développement et de sa croissance et consciente d’un nouvel épanouissement de la foi dans l’avenir de l’humanité que ça représente.
Pour un aperçu complet des activités dans le township, voir La ville dont la Terre a besoin [.]
Faith in humanity’s future
As the world is rapidly changing and groping for new paradigms to re-model itself, so Auroville stands poised at the start of a new millennium, ready to enter a new phase of its development and growth, and aware of a new flowering of the faith in humanity’s future that it represents.
For a comprehensive overview of activities in the township, go to The City the Earth Needs
 ».

D’après le site internet commenté, Auroville n’est pas à la hauteur de ce qu’elle pourrait très facilement commencer à être : commencer à comprendre (mentalement) des éléments de base de ce qu’elle est.

Le groupe de mots qui est à la fin : « The City the Earth Needs » forme un lien qui mène à un site internet dont un compte-rendu est publié sur le blog Ohoettilto-5 avec le titre suivant : Les Auroviliens du site internet auroville-citytheearthneeds.org mènent un nouvel assaut en faveur de la forme de galaxie d’Auroville, avec une mauvaise démarche mentale, et en utilisant notamment quelques actes de la Mère qui sont pourtant contraires à cette forme.

Le texte qui est sur la page 5 commentée contient une présentation générale d’Auroville. Dedans tout n’est pas bien mais, même tel qu’il est, et tel qu’est le site internet d’Auroville, il aurait dû être placé avant.
Par ailleurs plusieurs sujets sont traités en même temps, mêlés, confondus, avec de la déformation.
Les présenter clairement, dans l’ordre, bien séparés, aurait évité ces défauts … mais n’aurait pas permis de continuer de s’illusionner à propos des deux origines d’Auroville : le projet de la S.A.S. en aout 64 et celui de la Mère en juin 65, ni à propos de l’élément le plus important de la Charte et d’Auroville, ni à propos de ce à quoi l’Unesco apporte du soutien, ni à propos de la signification véritable de la loi indienne de 88, ni à propos de l’état de conscience de cette ville.

Plusieurs sujets sont donc traités en même temps, mêlés, confondus, et, puisque c’est insuffisamment développé, les mêmes sujets sont traités ailleurs sur le site internet d’Auroville, faisant des répétitions qui, sur un bon site internet n’existeraient pas.


Au bas du texte de la page 5, il y a deux boutons vert de lien internet.

Le premier mène à un texte de 6 pages. Il est titré :
Cérémonie de dédicace d’Auroville - 28 février 1968
Noms des États indiens, pays et régions représentés
Noms des représentants et des lecteurs de la Charte.
« Auroville’s Dedication Ceremony – 28th February 1968
Names of the Indian states, countries and regions represented
Names of the representatives and of the people reading the Charter
 »

La signification de la deuxième ligne est la suivante, dans le même ordre : Noms des États-régions internes à l’Inde, des États-pays autres que l’Inde et d’autres régions qui étaient représentés. Est-ce que l’Inde en tant que telle fut représentée ? « Delhi » fut représentée dans la même liste que les États-régions.
Le titre ne dit pas qu’il y avait aussi des représentants de l’Ashram de Pondichéry, qui agirent au début, et des représentants d’Auroville, qui agirent à la fin.
Ce texte concerne la cérémonie du 28 février 68 et devrait être placé, avec tous les autres écrits sur ce sujet, dans une seule section relative à cet évènement.

L’autre bouton vert de lien mène à un texte de 4 pages.
Titre : En 1964, Navajata suggéra-t-il à Mère de construire un township ? « In 1964, did Navajata suggest to Mother to build a township? » « By Gilles G. November 2017 », Par Gilles G. novembre 2017.
Quoi que soit le contenu de ce texte, il concerne, d’après son titre, l’origine d’Auroville et sa place est avec toutes les autres pages relatives à ce sujet.

Tous ces sujets n’ont pas à être présentés avec le titre Contexte car ils relèvent de l’histoire d’Auroville, avec des effets encore présents. Ce mot Contexte valorise ce qui existe dans le cadre de tout cela, c’est-à-dire des individus, précisément les Auroviliens. C’est de l’égocentrisme qui fit employer ce mot.


O3P1 : LA PAGE 6

La Ville dont la Terre a Besoin, « The City the Earth Needs ». Dernière mise à jour le 19 aout 2019*.
Il semble qu’il n’y ait que des répétitions à propos de la création du projet, de celle de la ville, de l’Unesco, de la loi indienne de 88, de la situation géographique, du Matrimandir, de la forme générale de la ville, du Plan directeur 2000-2225*, etc., avec une liste de domaines d’activités pour chacun desquels il y a un développement.
Il n’y a rien sur l’essentiel d’Auroville : son cadre qui est la manifestation supramentale en cours et la partie de sa Charte qui est que « pour séjourner à Auroville, il faut être le serviteur volontaire de la Conscience Divine ».
Sur cette page internet, ce qui est présenté ne suffit pas à faire d’Auroville la Cité dont la Terre a besoin, et il y a des éléments qui sont contraires à cela, notamment la forme de galaxie et l’appropriation de la ville par l’Inde.

 

Pour lire la suite, cliquer ici.

Publicité
Publicité
Publicité